sábado, 16 de febrero de 2013

Historia de la Creación By SOLAGBADE POPOOLA




Historia de la Creación 

By SOLAGBADE POPOOLA



Documento Fuente y ESE Ifa respectivos se pueden encontrar en :
http://ifatraining.weebly.com/library.html



Etapa 1:


La aparición de Akamara en el universo y el amanecer de la vida está envuelta en el misterio. Tan pronto como salió Akamara según Osa Gunleja, lo primero que Akamara creó fue un grano de arena. Sopló su aliento poderoso en el grano de arena y lo primero de todo se convirtió en una cesta de la arena y de la cesta de la arena, los gases calientes en forma de rocío empezó a rezumar con una explosión poderosa para el período de tiempo incontable. El universo entero se vio envuelto en estos gases y rocíos. No había materia física o líquido en exsistence en ese período. Los gases y el rocío son partes integrales de Akamara. El poderío del universo entero hoy es sólo el aliento de Akamara. La implicación de esto es que tan extenso y poderoso como es el universo, es sólo una parte infinitesimal de Akamara, el espíritu universal del universo, el cual entró en vigor a partir del aliento de este Ser !
La segunda tarea fue la creación de otro Ser universal que puede ser llamado un Irunmole superior para comenzar el proceso de coordinación de los gases y rocíos, ya que escurre para formar las estrellas. Esta Irunmole superior se conoce como Origun. Así fue como las estrellas fueron creadas en diferentes formas y tamaños. La formación de estrellas que Origun se le dio la tarea de hacer continúa hasta el día de hoy. La expansión, la solidificación y formación de gases y el rocío en estrellas es un proceso continuo desde los albores de la vida hasta hoy la asignación que dio a Akamara Origun continúa sin fin. Ese fue el trabajo que se realiza en la etapa 1.




Etapa 2:

Akamara creado otra Irunmole llamado Baba-Asemu-Egun-Sunwa y le ordenó dar todas las estrellas de una rotación de conjunto y el patrón de lo que dejarían de chocar entre sí. Este Irunmole a cabo esta tarea y le
dio un patrón establecido para todas las estrellas y una rotación fija. Este Irunmole sigue dando todas las estrellas de una rotación  fija y el patrón de todo el universo.

Etapa 3:

Después de ordenar Baba-Asemu-Egun-Sunwa para dar fin a las estrellas, Akamara creado otro llamado Irunmole Olu-Iwaye. Akamara dio este Irunmole la tarea de crear planetas. Olu-Iwaye lograr esta tarea y ha
creado todos los planetas de las estrellas. Olu-Iwaye sigue haciendo este trabajo en el universo.

En nuestro sistema solar, Olu-Iwaye creado siete planetas en el principio. Los otros dos planetas se crearon más tarde. Cuando nuestro planeta fue creado, Olodumare dio a nuestro planeta a una hembra
llamada Irunmole Aye. Es importante tener en cuenta que Aye no es parte de la Irunmole 401. Y desde Sí se le dio la tierra, nuestro planeta se le dio el nombre de Ile-Aye (La casa de Aye).

Durante esta etapa de la creación, sólo Irunmole fueron capaces de viajar al planeta porque el planeta no era capaz de soportar otros tipos de vida. El Irunmole acaba de venir cada vez y un rato para visitar, pero nunca se quedó a vivir. No hubo residentes permanentes en el planeta. Después de algún tiempo había pasado, Aye comenzó a convertirse en triste porque se sentía sola vida en el planeta. Ella quería que los residentes permanentes que viven con ella. Luego habló con Olodumare y le preguntó si podría tener residencia permanente en el planeta. Olodumare oído lo que pidió y decidió dar Aye residentes permanentes.

Olodumare ordenó a Ogun para ir al planeta para hacer que el planeta sea habitable para otros seres. Ogun aceptó el trabajo y se fue al planeta con su grupo de Irunmole. Algunos de ellos fueron IJA y Osoosi. Cuando Ogun llegó al planeta, comenzó a trabajar, pero ya Ogún sólo había traído con él de madera para vivir, Ogun y su grupo tuvieron que regresar al cielo y decirle a Olodumare que no podían completar el trabajo. Esto es cuando Ogun se le dio el nombre de Baba jegi jegi (Padre de los comedores de madera).

Olodumare ordenó a Obatalá para hacer el trabajo de hacer que el planeta sea habitable para otros seres. Obatalá fue al planeta y siguió el mismo camino Ogun había trazado ya para llegar al planeta. 
Obatalá se vino con su propio grupo de Irunmole como Alaanu, Oloore, Magbemiti, etc Después de algún tiempo había pasado, Obatalá también tuvo que regresar al cielo con su grupo, porque sólo había traído el
agua con él a vivir en el planeta. Obatalá y su grupo regresó al cielo sin completar el trabajo. Esto es cuando Obatalá le dio el nombre de Baba Mumi Mumi (Padre de los bebedores de agua)

Olodumare ordenó a Orunmila para ir al planeta para hacerlo habitable para otros seres. Antes de Orunmila izquierda para el planeta, Orunmila consultó Ifá con un grupo de Awo en el cielo conocida como
"Agba dudu Oriimo". Se ha dicho todo Orunmila que tendría que llevar con él para tener éxito en su misión. Algunos de los temas importantes que le dijeron que era llevar las semillas y los alimentos. También le
dijo que el uso de la madera y el agua que Ogún y Obatalá ya había traído. Orunmila hizo su ebo y trajo todos los materiales indicados por el grupo de Awo en el cielo. Orunmila tuvo éxito en hacer el planeta más habitable para los demás seres. Y así es como Orunmila le dio el nombre de Baba JEUN JEUN (Padre de los consumidores de comida).

Durante este período de tiempo, sólo el 6 agujeros existentes en el planeta en donde el agua se encontraba. Orunmila empezó a cultivar la tierra y las semillas plantadas. La primera planta que germina una
planta llamada Tete-Agbalaye, que en este Ifa es la planta más sagrada del mundo.

Cuando el planeta estaba listo y había agua, las plantas, animales,etc. Olodumare envió al planeta unos seres llamados Eniyan para que puedan vivir con Aye permanente. Estos seres desde hace mucho tiempo
vivía en armonía con Aye en el planeta, pero el paso del tiempo, comenzaron a destruir el planeta y otros planetas. Ellos fueron corrompidos por el poder que tenían. Olodumare entonces se enojó y después de darles muchas oportunidades de cambiar su carácter, Olodumare decidió finalmente tratar de matarlos a todos. Esto es
cuando Olodumare ordenó a las aguas que estaban bajo tierra en el mundo a subir y ahogar a los Eniyan. Muchos de los Eniyan trató de huir y salvarse a sí mismos. Algunos se subieron a las montañas más
altas del mundo, otros se escondieron en las cuevas, y otros subieron en los agujeros de los árboles, etc Algunos de estos Eniyan sobrevivido. En otras palabras, no todos de ellos murieron. Y algunos
de estos Eniyan todavía viven en el planeta con nosotros para esta fecha.

Etapa 4:

El mundo estaba lleno de agua y Olodumare decide reconstruir el planeta. Olodumare decide enviar a Obatalá de nuevo para hacer que el planeta sea habitable. Obatalá acepta el trabajo, pero vuelve a fallar. Olodumare se ordena una Irunmole llama Olofin-Otete, también conocido como Oduduwa para hacer que el planeta sea habitable. Antes de comenzar el trabajo, Olofin-Otete decidió consultar Ifa con Orunmila antes de ir al planeta. Completa su ebo y sigue todas las instrucciones de Orunmila le dio. Oduduwa reconstruir el planeta: la
tierra que se extiende sobre el agua, reduce las aguas, las plantas crecen, crean animales, etc ...

Olodumare entonces decide crear un tipo diferente de vida llamado "Seres Humanos", que también se les llama Eniyan. (Es importante señalar que los primeros seres y nosotros, los seres humanos son
conocidos como Eniyan pero los acentos en la palabra Eniyan son diferentes)

Cuando llegó el momento de crear los primeros seres humanos, Olodumare
decidió crear el primer ser humano a sí mismo. Olodumare decidió crear
un ser humano llamado Nini bimini que era una mujer. En otras
palabras, el primer ser humano fue creado de una mujer y no un hombre
como la Biblia indica. Olodumare creó a esta mujer. Olodumare decidió
entonces dar a esta mujer a Odudwa como su esposa y les dijo que para
procrear. El procreó y dio a luz a ocho pares de gemelos. 16 niños. No
se sabe con certeza cuántos de estos niños eran hombres o mujeres,
pero es importante señalar que estos primeros 16 niños no tienen nada
que ver con los primeros 16 Odu Ifa. Ellos son diferentes. Con el
tiempo, estos niños comenzaron a crecer y madurar, y comenzaron a
mirarse de una manera sexual, ya que estaban empezando a entrar en la
pubertad. Uno de los Irunmole cuenta Olodumare este e informó lo que
estaba sucediendo y con el fin de evitar el incesto (porque el incesto
es un tabú en Ifa) Olodumare ordenó Esu Odara, Ogún, Obatalá y Orula
para crear más seres humanos para que pudieran procrear con la
primeros 16 niños. Esu Odara fue el encargado de suministrar la
arcilla, Ogun era el encargado de crear y oxidación de los huesos de
hombres y mujeres. Esto es por qué los hombres se les conoce como
Okunrin (hierro duro) y las mujeres son conocidas como obinrin (hierro
dulce). Obatalá fue el encargado de moldear los cuerpos de hombres y
mujeres y Orunmila estaba a cargo de la consultoría Ifa durante todo
el proceso y la supervisión.

Los primeros seres humanos creados a partir de la arcilla por estos
Irunmole eran de color negro. Estos Irunmole 2000 creó los seres
humanos con esta arcilla. Con el tiempo, Olodumare comenzó a pensar y
decidió que el 16 y el 2000 los seres humanos no eran suficientes para
cubrir el planeta por lo que ordenó Esu, Ogun, Obatalá y Orula para
crear más seres humanos. Ellos lograron esta tarea, pero esta vez
decidieron no usar la arcilla, pero partes de animales, plantas,
árboles, pájaros, etc para crear 2.000 más los seres humanos. Este
segundo grupo de 2.000 personas era rojo y de color amarillo.

Después de que el proceso se terminó, uno de los miembros del grupo de
Obatala llamado Oluorogbo con la ayuda de algunos de los otros
miembros del grupo de Obatala decidió crear seres más humanos. Ellos
son los que crearon el grupo blanco.

También es importante saber que durante todo el proceso de crear el
negro, los grupos de color rojo, amarillo, blanco y uno de los
miembros del grupo de Obatala llamado Edun Beleje (el mono) que era
muy travieso, es el responsable de causar deformidades de una todo
tipo de seres humanos. Obatala que muchos culpan de esto, pero no
estaba haciendo Obatalá, pero la culpa de Edun Beleje que era un
miembro del grupo de Obatala. La culpa fue puesto en Obatalá, porque
como todos sabemos, cuando el miembro de un grupo hace algo malo, el
líder es siempre responsable de lo que los miembros de su hacer.

Es importante señalar que durante esta etapa de la tierra en la tierra
se unió. En otras palabras, era uno, Pangea, y todos los seres humanos
vivieron juntos durante este período de tiempo. Pero a medida que la
tierra comenzó a separarse, los grupos también empezaron a separar.
Todavía estamos en la 4 ª etapa, pero ahora nos estamos moviendo en la
5 ª etapa. Ifá dice que durante la 4 ª etapa los seres humanos se
hacen casi las mismas cosas que los primeros Eniyan (seres) lo hizo.
En otras palabras, estaremos destruyendo el planeta, vamos a tener
muchos poderes (la tecnología), se va a tener muchas guerras, muchos
van a morir, y que iban a llegar a una etapa en la que nos veremos
obligados para volver a una forma más equilibrada y de vida
tradicionales para salvarnos a nosotros mismos. Ifá dice que no todos
van a querer vivir de forma tradicional, pero muchos otros lo harán.

¿Qué significa para vivir de forma tradicional?

Respuesta: La vida en la forma en que nuestros antepasados hicieron.
En otras palabras, vivir en equilibrio con la naturaleza y con todo en
el planeta. Tenemos que dejar de gastar y utilizar todos los recursos
de nuestros recursos naturales, de manera ignorante, tenemos que parar
el abuso de nuestros semejantes en todas partes del mundo, tenemos que
dejar de usar la tecnología que destruye el medio ambiente y lo
contamina, es necesario para detener las guerras, tenemos que dejar de
destruir el entorno natural, pues tenemos que volver a aprender a
vivir en armonía con todo lo que existe en el planeta. Debemos vivir
de una manera comunal en donde todo lo que hacemos: nuestro trabajo,
nuestras relaciones, cómo ganar dinero, cómo utilizar la tecnología,
etc trae beneficios no sólo para el individuo sino la comunidad.

Lo que se considera que la comunidad?

Respuesta: La comunidad es todo lo que existe en el planeta. En otras
palabras, no es sólo su barrio, su ciudad, su región, Nigeria, Estados
Unidos, Colombia, Europa, Asia, etc, la comunidad es el planeta y todo
lo que vive en él. Su tabú de hacer algo que sólo trae beneficios para
el individuo. Además, tenemos que empezar a hacer cosas que no sólo
traen beneficios a los seres humanos, sino a los animales, plantas,
árboles, aves, peces, la tierra, etc ...

Etapa 5:

Ifá dice que después de todo el caos que va a suceder, los que
sobrevivan serán más inteligentes, sabios, y sabrán cómo utilizar la
tecnología y los recursos naturales para mantener el equilibrio en el
mundo.

ESE IFA BASES DEL ESCRITO :

In the corpus of Odu Ifa in Osa Gunleja (Osa Ogunda), Ifa states that there are five stages of the creation before existence in the universe, especially in the planet earth can reach the stage of perfection.  It is the fifth stage of exsistence that is the ultimate.  In this Odu, Ifa says:

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Origun

Ti nloo s’eda ibu orun ati aye ni’gba ijinji

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Olu-Iwaye

Ti nloo p’ero si ibu orun ati aye in kutukutu owuro

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Baba-Asemuegun-Sunwon

Ti nloo yan ipa fun ibu orun ati aye ni’gba iwase

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili tu wili

Iri tu wili-wili

Koo tu reke-reke

Dia fun Olofin-Otete

Ti yoo tuu iwa wa si’le aye

Ni’jo to nloo gba ado iwa l’owo Olodumare

Ni’jo ti won yoo tu iwa s’aye

Horo eepe kan soso

O wa di agbon eepe kan 

Agbon eepe kan lo da aye

Iri tu wili tu wili

La fi da aye

Oun la bu da ile

Ki ire susu o waa su piripiri

Ire gbogbo wa d’asuwa

Origun lo bi Olu-Iwaye

Olu-Iwaye lo bi Baba Asemuegun-Sunwon

Baba Asemuegun-Sunwon lo bi Olofin Otete

Olofin Otete lo ru agbon eepe wa sile aye

Olofin Otete gbe agbon eepe da Ile-Ife

Ire gbogbo wa d’asuwa

Sikan ni Mogun

Agiriyan ni Morere eerun

Asuwa ni Morere eeyan

Asuwa da Aye

Asuwa da Orun

Asuwa da sile

Asekun-Suwada ni’gba iwa a se

Asekun-Suwada nigba iwa a gun

Asuwada ni’gba iwa a ro

Irun pe susu won gb’ori

Irun agbon pe susu won a di ojontarigi

Omi pe susu won a d’okun

Odo pe susu won a d’osa

Igi pe susu, won a di’gbo

Eruwa pe susu, won a d’odan

Irawo pe susu, won a gb’orun 

Agbon pe susu f’owo t’ile

Ita pe susu bo’le 

Giri-giri o tan ni’le aladi

Giri-giri o tan l’agiyan eerun

Asuwa ni t’oyin

Asuwa ni t’ado

Asuwa l’eeran nhu ni’nu oko

Asuwa ni ti osusu owo

Asuwa l’eeran nhu ni’nu ahere

Asuwa ni ti Elegiiri

Opo eniyan tii la a pe l’ogun

Asuwa laa b’odan

Asuwa l’esu fii je’ko

Asu opo suu laa ba yindinyindin ni’nu ile e won

Asu opo suu laa ba yaya l’agiriyan

Asuwa opo suu laa ba ikan ninu ogan

Asuwa opo suu la ba ekunkun l’eti omi

Asuwa opo suu laa ba labelabe l’odo

Asuwa opo suu laa ba oore l’odo

Asuwa opo suu laa ba lamilami

Ewe adosusu kii duro l’oun nikan

Asuwa opo suu laa ba ebe

Asuwa opo suu laa ba Igi Erimi

Asuwa opo suu laa ba eja egbele l’okun

Asuwa opo suu laa ba egungun

Akaraba egungun

Bo ba si je l’odo

Gbogbo eja ni te lee

Alasuwada mo be o o

Ki o ran iwa susu wa 

Ki o ko ire gbogbo wa ba mi o

B’ori kan ba sunwon

A ran Igba o 

Ori Origun-Aseda sunwon 

O ran mi

B’ori kan sunwon 

A ran igba

Ori mi to sunwon 

Lo ran yin

Ori i yin to sunwon 

Lo ran mi

B’ori kan ba sunwon 

A ran igba

                                                -Osa Ogunda

Translation

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

These were the declarations of Ifa for Origun

When going to coordinate the creation the vast expanse of the Universe

In the very dawn of time

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse 

It was also declared for Olu-Iwaye

When going to sooth and pacify the hotness of the universe

In the dawn of life 

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

And also declared for Baba Asemuegun-Sunwon

When going to assign roles and order

To the vast expanse of the universe

In the dawn of creation

May the dew burst out quickly

May the dew burst out rapidly

May the dew burst out continuously

And be so vast throughout the expanse

And also declared for Olofin Otete

Who would steer the boat of existence to the earth

When he was going to collect the mini gourd of destiny of from Olodumare

When the wanted to steer the boat of existence to the earth    

A grain of sand

Metamorphosed into a basket full of sand 

A basket full of sand was used to create the earth

Let the dew burst quickly

That was the command used to create the universe

It was also used to create the lands

So that the cluster of goodness and wellbeing should gather henceforth

All goodness and wellbeing then cluster in harmony

Origun begot Olu-Iwaye

Olu-Iwaye begot Baba Asemuegun-Sunwon 

Baba Asemuegun-Sunwon begot Olofin-Otete

It was Olofin Otete who carried the basket of sand to the earth

Olofin Otete created the land of Ife (for habitation)

(Olofin Otete- A primordial name for Oduduwa)

Indeed, all the goodness and wellbeing became cluster in harmony

Sikan ni mogun (Sikan are tiny little insects cover Ogun shine)

An anthill is the abode for emmets

Groups of human beings cluster together

The creations of the planets were manifest in clusters

Likewise that of the heavens 

The totality of creations in cluster began since the beginning of time 

Human hair cluster together and situate on the head 

Human beard cluster together and turn thick and bushy

Drops of water cluster together to become mighty seas

Brooks cluster together to become lagoons 

Trees clump together to become forest

Grasses clump together become a savannah land

Stars cluster together and situate in heavens

Hornets group together to reside on the wall of a house

The red ants cluster together on the ground

The nest of aladi insects is never bereft of occupants 

An anthill is never empty of emmets

Bees cluster as swarms

Ado cluster as swarms

Eeran grasses grow in clumps in the farmhouse

Elegiiri usually fly in flocks 

A large number of people moving together is an army

Banyan plants are found in tufts 

Esu, locusts devour plants in plagues

Maggots are found clustering together in their abode

Yaya insects are equally found clustered in Anthill 

The white ants are found clustered in large anthill

Ekunkun are also found clustered in the water

Oore plants are found in clusters at the riverside 

Dragonflies move in plagues

Adosusu plant does not grow in singles but in tufts

A heap of earth for planting is seen in clusters

Akaraba fish

When it feeds in the water

All other fishes go follow it in droves

Lo, the maker of this perfect order, Alasuwada, I beseech you

Please send a conglomerate of good essences

And bring abundant blessings and ire to me

If one Ori is good

It will extend to 200 others

The Ori of Origun the creator is blessed 

And it affects me positively 

If one Ori is blessed 

It extends to 200 others

My Ori that is blessed 

Has affected you positively

Your Ori that is blessed

Has equally affected me positively

If one Ori is blessed

It will affect 200 others.

===

This facts was further buttressed in a stanza in Ogbe Ofun where Ifa says:

Ota Agidi

Gbongbo Agidi

Agidi gbongbo ni je laarin apata

Adifa fun Irawo saasaa

Ti nse ologun lalade orun

Kogun ma ja waa o 

Irawo saasaa 

Ogun o jorun 

Translation 

The stubborn rock

And the stubborn root

It is the stubbornness of the root that enabled it to live in the midst of rock

Ifa’s message for the Twinkling Stars

Who were the warriors of heaven

May we not be victims of war

The Twinkling Stars

There is no war in heaven
==

Odu Oyeku Logbe appeared on the ground.  In this Odu, Ifa says:

Fonrankun kan soso owu

Awo Aye lo dia fun Aye

Aye nbe loun nikan soso girogiro

Ebo ni won ni ko waa se

Translation

Fonrankun kan sos owu

The Awo of Aye, cast Ifa for Aye

Wyen Aye was living a lonely life

She was advised to offer ebo

==

Odu Idin Aisun (Odi Irosun) 
In this Odu, Ifa says:

Olosun idi l’omode nda

Omode kekere kii da Idin Aisun

Idin Aisun Ifa kifa

Dia fun Olodumare Agotun

Oba a t’eni ola legelege f’ori s’apeji

Ni kutukutu owuro

Ebo ni won ni ko waa se

Olorun nsunkun 

Omo araye sebi ojo lo ro

Ekun omo l’Olorun nsun o

Translation

Olosun Idi is for the child

Idin Aisun is not for a child

Idin Aisun is a delicate Odu

These were the declarations of Ifa to Olodumare Agotun

He who spread the mat of honour over the sea

In the dawn of time

He was advised to offer ebo

The Heaven weeps

Human beings mistaken it for rainfall

It is the issue of childlessness that the Heavens are crying over

==

Eji Ogbe was revealed.  

In this Odu Ifa says:  

Agba dudu Orimo

Dia fun Orunmila

Baba nlo se ile aye

Nigba ijinji

Ni kutukutu owuro

Ebo ni won ko waa se

O gb’ebo o rubo

Translation

Agba Dudu Orimo

They cast Ifa for Orunmila

When going to make the earth habitable

In the very beginning

At the dawn of time

He was advised to offer ebo

He complied 
==

Okanran Ajagbule (Okanran Owonrin).  In this Odu, Ifa says:

Okanran Ajagbule

Onile lo l’aare

Ajeji o m’ese ile e to

Dia fun Oodua

Nijo ti baba nr’aye omi

Ebo ni won ni ko waa se

O gbebo, o rubo

Translation

Okanran Ajagbule

The owner of the land is always right over the land

A stranger knows now how to walk on the land

This was the declaration of Ifa to Oodua (Oduduwa)

When going to the earth that was covered with water

He was advised to offer ebo

He complied 
==

nOkanran Ajagbule, Ifa made it clear that the selling of the seven planets in the solar system to Oduduwa was the reason why two more planets were added to the solar system in order to complement the male energy inOduduwa.  A stanza in Okanran Ajagbule says:

Otito awo Aye

Dia fun Aye

Aye nsunkun oun o bi’mo

Ni’wonran ola, ni’bi ojumo tii mo

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

Igbati yoo bii

O bi Ayin

Eni to bi’mo to gbon

Lo r’omo bi

Eeyan to bi asiwere

Lo p’adanu omo

Dia fun Ayin

Ti yoo ta’le fun Oodua

Nitori akokoro ori eran gbigbe

Ayin to ta’le ni won n le kiri

Eyin o mo pe Ayintale omo lasan ni?

Translation

Otito, the Truth, the Awo of Aye

He cast Ifa for Aye

When she was lamenting her inability to beget her own baby

She was advised to offerebo

She complied

When she would give birth

She begot Ayin

Those who give birth to children endowed with wisdom

They are the ones who have children

Those who gave birth to fools

They are the ones who lost the opportunity of having children

These were the declarations of Ifa to Ayin

Who would the lands to Oduduwa

At the price of the skull of an animal

Ayin who sold the land was the one being chased about

Don’t you know that Ayin who sold the the lands was a worthless child
==
Oyeku Logbe, Ifa says:

Paa l’akisa n gbo

Oodun ogede ni o fa ya paara-paara bi aso

Dia fun Olodumare

L’ojo to n gbe Ninibinini bo wa’ye

Ebo ni won ni ko waa se

O gb’ebo, o ru’bo

To ba k’eni-k’ola dede

K’aye Olufe o baje

Omoniyorogbo a si t’aye Olufe se

Translation

With ease does a rag tear

A fresh banana lraf cannot tear into two like a cloth

This was the declaration of Ifa to Olodumare

On the day that he was carrying Ninibinini into the world

He was advised to offer ebo

He complied

If it remains a day

For the world of Olufe to spoil

Omoniyorogbo will intervene and mend the worle of Olufe

==